por A.
Hace rato que esto se fue de las manos. Despacito, la canción del año (¿les cabe duda?) ha sido versionada por Justin Bieber, parodiada por unos italianos y hasta por Luis Fonsi (parodiando la parodia…) y de verdad creo que no queda nadie por enterarse de su existencia.
Ahora, Despacito llegó a Plaza Sésamo con Beto y Enrique –o mejor dicho Bert y Ernie, porque están en su versión en inglés–, acompañados de Rosita, quien pone el toque latino y la letra en español a su versión del hit de Fonsi. El mítico patito de hule es la inspiración para esta enésima versión del mega hit co-escrito por Fonsi, Daddy Yankee y la genia Erika Ender. Lo mejor es la transversalidad multicultural que esta excepcional canción –te guste o no, lo es- produce en las personas, llegando incluso a juntar a los Plaza Sésano con los Sesame Street. Adorable.
Me molesta mucho que en el mundo quede como que los latinos tenemos esta música, tengo tanto en común con la música de este Fonsi y Puerto Rico como con un húngaro. Me gusta como en Europa cada país es super independiente con su estilo, un francés jamás será como un italiano en nada, y son países más pequeños. Un Buuuu a esta canción de de mier da , el cantante y que todo el mundo crea que los que hablamos español escuchamos eso!
Pucha yo creo que eso es mas culpa del desconocimiento de ciertas personas sobre otras culturas que no son las de ellos que hace que se perpetue ese pensamiento aunque todos los paises tiene estereotipos y son igual de molestos. Tengo un amigo brasileño no le gusta el futbol y no baila nada, y siempre se enoja cuando alguien asume estas cosas solo por ser brasileño jajaja
Si, pero no es molestia que tengan un estereotipo del país, cada uno lo tiene, pero con respecto a la música estamos muy mal! todo lo que es mundialmente conocido en español es malo, Ricky Martin y su tema para el Mundial de fútbol, este tema, la Macarena, todo es pésimo.
Ya no queda nada sagrado…….plaza sésamo…why