muletillas
por Andy
No sé si alguien se salva de las muletillas, quizás la gente con harto vocabulario, pero incluso aquellas pueden caer en el vicio de repetir palabras que sentimos que nos facilitan la expresión.

Con una amiga nos reíamos de la clásica “en el fondo”, porque es muy raro que cuando se ocupa, tenga el significado real de lo que “en el fondo” quiere decir, porque por lo general, cuando la empelamos a la ligera en una conversación, lo más probable es que el asunto nunca esté tan “en el fondo”.

Otra típica es decir “como” para preceder cualquier explicación. Como si fueramos a hacer una analogía que finalmente no se hace, es una simple muletilla que termina restando importancia a lo que decimos: “como que llegué”, “así como tranquila”, “es como simpático”…

Para algunas amigas “bacán”, “brígido” o “cuático” parecieran ser los únicos adjetivos que salen de sus bocas, y otras tienen el vicio del “por así decirlo”, “en teoría”, “o sea”, “onda”, “en el orden de” o “al final del día”, que igual son cosas que significan algo, pero se usan pegadas con chicle en muchos de nuestros diálogos (¿se fijaron? ocupé una! dije “igual” de manera totalmente prescindible y sin sentido).

¿Cuáles son tus muletillas? ¿Cómo dejarlas atrás? ¡La mayoría de los que las ocupan, las odian!

Priscilla Du Preez

También te puede interesar: ¿Qué contestar cuando te preguntan “cómo estás”?; Hablar con garabatos: ¿cuándo sí y cuándo no?; No sé hablar español neutro; Hablar con desconocidos; Hablar con muertos; El bloqueo al hablar; Mejor no hablar de ciertas cosas; Usar palabras en inglés en el vocabulario diario; El singular vocabulario de cada familia.

**Si quieres escribir en Zancada, manda tu colaboración voluntaria con título y nombre con el que quieres firmar a [email protected] en un mail titulado TEXTO. Puedes contarnos lo que te está pasando en la vida, lo que se te ocurrió ayer mientras volvías a tu casa o compartir un dato bacán, como si se lo estuvieras contando a una amiga. Como siempre, si va con nuestra línea editorial felices lo publicaremos.

13 COMENTARIOS

  1. Me da risa la expresión “bueno” al iniciar cualquier tipo de exposición. Me di cuenta en el colegio que todos la usamos cuando tuvimos que hacer un video. Me hice consciente y la eliminé, pero la escucho siempre!

    • jajaj si, el “bueno” es muy de disertación juvenil, yo la que no entiendo y eliminé hace mucho mucho tiempo es cuando te acercas a alguien a hacerle una pregunta y le dices “disculpa” (?) de que te tienen que disculpar? ajajaja yo solo digo hola bla bla bla

  2. El “por ejemplo” igual es común. Cuando era chica siempre decía que no entendía por qué mis compañeras siempre empezaban a responderle a la profe con un “por ejemplo” cuando no daban ningún ejemplo.

    También está el “ehhh” que hasta a mí se me pega, el “po”, el “¿en serio?, que también lo he escuchado mucho.

    • yo pensé altiro en “puta la wea!”, la ocupo tanto que tuve que buscarle una traducción niño friendly con mis hijos y ahora digo “pucha los huevitos!”.

  3. El “bastante”, lo detesto, no entiendo por qué lo ocupan. O decir “pero, sin embargo” uno o el otro pues! (El “pues” lo uso harto para enfatizar jajajaj)

  4. Yo me doy cuenta que a veces uso el “como”. Me caaaarga. Y también uso harto “eeeeh” cuando no tengo de inmediato la respuesta.
    Deberíamos eliminar las muletillas de nuestras vidas.

  5. a mi me carga el “de que” ajajja y uso mucho el “¿en serio?” pero porque soy muy pava y no me creo mucho las cosas que me pasan, y obviamente soy una adicta al po!
    yo creo que hay que ser más consiente y hablar mejor, yo el 90 % de la veces que me hablan digo “¿Qué dijo?” es que no le entiendo a la gente ajajjaja

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here