Helvetica: la película

971

Helvetica-1
por Paty Leiva

Este año se estrenará Helvetica (fuente tipográfica que el 2007 cumple 50 años), una película sobre tipografía, diseño gráfico y cultura visual, así que, todos los nerds de mis amigos amantes de las letras, prepárense para revolcarse en el barro. Hablará de la influencia de la tipografía en la vida urbana, invitando a pegar una segunda mirada a las miles de palabras que vemos todos los días.

Está filmada en estados Unidos, Inglaterra, Holanda, Alemania, Suiza (obvio), Francia y Bélgica. Hay muchas entrevistas y conversaciones con secos como Erik Spiekermann, Matthew Carter, Massimo Vignelli, Wim Crouwel, Hermann Zapf, Neville Brody, Stefan Sagmeister, Michael Bierut, David Carson, Paula Scher, Jonathan Hoefler, Tobias Frere-Jones, Experimental Jetset, Michael C. Place, Norm, APFEL, Pierre Miedinger, Alfred Hoffmann, Mike Parker, Bruno Steinert, Otmar Hoefer, Leslie Savan, Rick Poynor, Lars Müller y más. No es broma.

Yo no sé como la vamos a conseguir –porque no creo que la pongan en el Hoyts, verdad?– pero habrá que moverse. Estoy emocionada.

Link: Helvetica Film (gracias Cux!)

10 COMENTARIOS

  1. perdón, parece que no era tan obvio. La Helvetica es de origen suizo (Helvetica viene de “Helvecia”, que significa “suiza” en latín.

    Creo que la tipografía influye en demasiados aspectos de la vida cotidiana, principalmente en la comunicación.
    De forma práctica: la elección de una u otra fuente tipográfica en el diseño de carteles determina el nivel de legibilidad en el metro, en la señalética de calles, carreteras, museos; lo que afecta nuestra seguridad y nuestra optimización del tiempo.

    También influye en la toma de las pequeñas decisiones del día: cuál diario leer o qué titulares leer en el kiosko, la publicidad está llena de mensajes, los logotipos de las marcas tienen que estar escritos con cierto tipo de letra, lo que afecta también en nuestra desición de compra , porque aunque lo que importe es la calidad del producto y no el envase, todos sabemos lo importante que puede llegar a ser.

    En resumen, influye en la legibilidad de la lectura, lo que finalmente afecta nuestra cultura, educación, comunicación y nivel de información.

  2. Buenísima la información sobre “Helvética”, ojalá sepamos luego donde la van a exhibir para poder verla. Me parece interesante que se comiencen a hacer producciones de este tipo.

  3. Saben necesito el video pero con subtitulos en español pa mi profe que no cacha una de otros idiomas, pero sí muchísimo de tipografia. Si alguien sabe donde puedo conseguirlo plis hagalo saber. 😉

Dejar una respuesta